Sobre

Sobre

Fansub do macaco baiano chamado vinii.
KatawareDoki Fansub (KD)

Algumas informações:

1 – Não fazemos multisub;
2 – Não fazemos multitrack (Salvo raras exceções);
3 – Procuramos usar RAWs sem filtro, principalmente da Reinforce (Quando disponível);
4 – Procuramos usar FLAC e x264 (Quando disponível);
5 – A maioria dos projetos são totalmente softsub, salvo raras exceções;
6 – Só fazemos animes que nos interessam e que gostamos;
7 – Não há post de Hentais e Doujins. Apenas será avisado em nosso Discord e no InfoAnime. Os projetos +18 não se encontram no widget de STATUS DOS PROJETOS. Além disso, os únicos da EQUIPE envolvidos em projetos +18 são o vinii e o gabriel10419. Não incomodem os outros membros da EQUIPE sobre esses projetos. Passível de banimento;
8 – Janeiro, fevereiro, junho, julho e dezembro são meses de férias da KD, então não terão posts, com exceção de projetos especiais, semanais e parcerias;
9 – Animes e ONAs estão na aba ANIMES. OVAs e OADs estão na aba ESPECIAIS. Filmes, mangás, hentais e doujins têm suas próprias abas. PVs e OSTs estarão, quando disponíveis, na pasta do drive de cada projeto.

Caso prefira x265 e/ou outros codecs de outras RAWs, basta baixar nossa versão e extrair as fontes e a legenda e usá-las na RAW desejada. Recomendamos o Inviska para extrair, e o MKVToolNix para juntar a legenda, áudio, capítulos, vídeo e fontes.

Diferenciais:

1 – Prezamos a qualidade, acima de qualquer coisa;
2 – Ensinamos todas funções;
3 – Cada membro responsável pelo projeto, tem seu estilo de legenda aplicado ao projeto. Resumindo, damos liberdade para cada um fazer o projeto como bem entender, respeitando a qualidade, apenas;
4 – Damos total liberdade à equipe. Seja em projetos, participação, velocidade e/ou qualquer outra coisa;
5 – Buscamos sempre fazer softsub, para que assim, todos que baixarem, possam editar a legenda e/ou por em outra raw, tornando assim nosso trabalho totalmente aproveitável;
6 – Possuímos um sistema de departamentalização, tornando assim um ambiente mais profissional e preciso para cada membro de nossa equipe;
7 – Estamos dispostos à aprender sempre.

Estilos:

Normalmente usamos dois estilos como padrão de diálogos (Um contendo um paralelo de itálicos, e outro contendo um para cada tipo de diálogo, como pensamento, flahsback etc.), e dois para TS (Títulos e TS em geral). Mas cada responsável pelo projeto escolhe o que usar e como usar. Para exemplificar, separarei em 2 grupos de diálogos e 1 de TS.

Grupo 1: Padrão inicial da KatawareDoki

Os dois estilos principais e iniciais dos projetos.

Os Default são os estilos dos diálogos principais, enquanto o Itálicos é usado para pensamentos.

A fonte é a Nozaki, tamanho 79, com margens 98 (Esquerda), 98 (Direita) e 45 (Vertical), Borda 3.2, Sombra 0.6, escala X% e Y% 100, com espaçamento 0.6 e rotação 0. A codificação é a 1 – Padrão, alinhado AN2.

A diferença para o estilo de itálicos, é que ALÉM do Negrito estar ativado, o Itálicos também está.

Grupo 2: Padrão KO

É o padrão da Kawaii Otome, normalmente usados em projetos em parcerias com a KD, e usados pela Kaos.

Os 5 estilos utilizados no Grupo 2.

A fonte é a Source Han Sans CN Bold, tamanho 80, com margens 120 (Esquerda), 120 (Direita) e 45 (Vertical), Borda 3.8, Sombra 1.8, escala X% e Y% 100, com espaçamento e rotação 0. A codificação é a 1 – Padrão, alinhado AN2.

A diferença para os outros estilos está nas cores usadas e na opção de itálico ativada.

Grupo 3: TS

Os 2 estilos utilizados para TS.

Sem segredo. Tudo zerado. Mas por que? Porque tudo será feito por tag nas linhas.

A diferença para o KatawareDoki Títulos é apenas a organização do script.

Obs: têm estilos tanto no Grupo 1 e no Grupo 2 que são copiados e modificados durante a legendagem do anime, pois em momentos de FAD, a sombra do estilo tem que ser zerada para que o efeito fique bom.

Obs 2: os estilos de karaokê são apenas dois, Romaji e Português, ambos seguem a mesma lógica do Padrão para TS, porém a fonte, tamanho e cores são setadas no estilo, individualmente para cada karaokê.

Obs 3: não me perguntem o porquê de Kitto Kie, é só para testes. Nem eu sei.


Para acompanhar nossos lançamentos ou projetos futuros, acesse o site a seguir de sua preferência:

Nossa página no InfoAnime.

Para projetos feitos, projetos em andamento e projetos futuros.

Nossa página no AniDB.

Para projetos feitos e projetos em andamento. (Desatualizado)


“Não há nada de mais belo do que distribuir a felicidade por muitas pessoas.”

Ludwig van Beethoven

Para aprender a fansubar

Se quiser aprender a fansubar, separamos os programas, scripts e outras coisas que usamos. Caso tenha interesse, temos um servidor próprio para o aprendizado de fansub. Clique aqui para acessar.


Algumas possíveis dúvidas:

1 – O episódio não funciona (legenda não aparece, tela preta, lags, etc…), é culpa de vocês?
Não. Provavelmente seu player não suporta o formato de vídeo, recomendamos o mpv. Se ainda não funcionar, é o seu computador.

2 – Por que os arquivos são grandes/pequenos?
Procuramos trabalhar com o melhor formato de vídeo e de áudio.

3 – Por que não tem 720p?
Só trabalhamos com a melhor qualidade que tiver, na maioria das vezes é FullHD (1080p).

4 – Como faço para mandar um erro na legenda de vocês?
Entre no nosso servidor do Discord e mande em #qc-público.

5 – Onde vejo os projetos que vocês pretendem fazer?
Na nossa página no InfoAnime.

6 – Posso fazer parte da equipe?
Só se você souber fazer a função a qual está se candidatando ou se tiver disposição para aprender. Para mais detalhes, entre na página Recrutamento.

7 – Posso sugerir projetos?
Pode, em nosso Discord. Mas nada nos obriga a fazer. Fazemos apenas o que queremos.

8 – Quando vai sair tal projeto?
Quando ficar pronto. Tem um widget chamado “Status dos Projetos” no canto direito do site. Não nos cobre projeto, pois isso é chato, e você será considerado hostil para os membros da equipe.

9 – Encontrei links offline. O que fazer?
Comente na página do anime. Você também pode avisar no servidor do Discord ou por e-mail pela página Contato no site.

10 – Como sei que vocês reuparam/corrigiram a legenda de um episódio?
Pelo CRC. Nós não colocamos V2, V3 etc. nos títulos. Exemplo de CRC: [1BB63E7D].
Você pode conferir o CRC pelo RapidCRC.

11 – Posso utilizar a legenda de vocês?
Com certeza. Se trata de pirataria, não tem porquê proibirmos, e nem tem como. Organizamos os scripts justamente para quem quiser mexer. Só peço que se você for utilizar em outra fansub, pelo menos dê os créditos pelo trabalho que tivemos.

12 – Por que não tem uma versão hardsub (legenda “colada” no vídeo)?
Um dos motivos é pela facilidade de arrumar a legenda depois e também pela flexibilidade que o softsub proporciona, por exemplo quem baixar nossa versão querer por em outra raw. Caso queiram ver em Hardsub, temos uma parceria com a Animes Aria que é um site para ver animes online.

13 – O botão de download não está funcionando, está redirecionando para a página do anime, e agora?
Provavelmente o mirror que você está tentando acessar caiu, para isso tem as duas opções de download. Tiramos os links dos botões quando o mirror cai até reuparmos em outro mirror.

14 – Está pedindo solicitação de acesso, e agora?
Quer dizer que o drive caiu. Por favor, não mande solicitação, apenas nos avise no Discord.

15 – Vocês não estão em nenhum tracker?
Não, recomendamos baixar diretamente do site. Fora isso, tem a Anitsu.

16 – Minha dúvida não foi sanada. O que eu faço?
Entre no nosso servidor do Discord e pergunte em #qc-público.

17 – Posso fazer doações?
Pode fazer doações para o Fansubs. Widget no canto direito.


Pessoas que fizeram dessa fansub uma realidade:

Boteco Fansub:
José

Cachorro Loko:
Gabriel

Elite Fansub:
Thales
Ryoma
Rike
Luannic
Sakuta_arrls
kallews

EmmidFansub:
Emmid

FUCKILL Fansub
Jooj

KatawareDoki Fansub:
Kaos
GuiAmaral
Acheneday
Gabriel10419
jaozin96
Hicksla
Alice-tan
Tetsuya
Shibuya

KawaiiOtome
Hikaru
Koala

MasterpieceFansub:
Nikorasuuu

NostriLupi:
Ookami
mtkdodo

TEST-KUN Fansub:
Test

TsunTsun Fansub e Shinkai:
Caroline
Skap
Blue

Outros:
EduvalDxD
Skasum
Callex
Ponso
Aureate
Kaypora
Gimokes
Walterboy
Jow7
Heizen
Mario
Rudra (Aria Animes)
Marcelo M
Detona (Projeto Fansubs)